Web
and Book design, |
Click
Here to return to |
CHAPTER
XXX
FRANCISCO’S EXPIATION WHEN
they had finished their meal, which was about as sad an entertainment as can
well be conceived, they began to talk. ‘Do you
see any hope?’ asked Juanna of the other three. Leonard
shook his head and answered: ‘Unless
the sun shines at dawn to-morrow we are dead men.’ ‘Then
there is little chance of that, Baas,’ groaned Otter, ‘for the night is as the
nights have been for these five weeks. No wonder that this people are fierce
and wicked who live in such a climate.’ Juanna
hid her face in her hands for a while, then spoke: ‘They
did not say that any harm was to come to you, Leonard, or to Francisco, so
perhaps you will escape.’ ‘I
doubt it,’ he answered; ‘besides, to be perfectly frank, if you are going to
die I would rather die with you.’ ‘Thank
you, Leonard,’ she said gently, ‘but that will not help either of us much, will
it? What will they do with us? Throw us from the head of the statue?’ and she
shuddered. ‘That
seems to be their amiable intention, but at any rate we need none of us go
through with it alive. How long does your medicine take to work, Juanna?’ ‘Half a
minute at the outside, I fancy, and sometimes less. Are you sure that you will
take none, Otter? Think; the other end is dreadful.’ ‘No,
Shepherdess,’ said the dwarf, who now in the presence of imminent danger was as
he had been before he sought comfort in the beer pot, brave, ready and
collected, ‘it is not my plan to suffer myself to be hurled into the pit. Nay,
when the time comes I shall spring there of my own free will, and if I am not
killed — and an otter knows how to leap into a pool — then if I cannot avoid
him I will make a fight for it with that great dweller in the water. Yes, and I
go to make ready that with which I shall fight,’ and he rose and departed to
his sleeping place. Just
then Francisco followed his example, seeking a quiet spot in which to pursue
his devotions, and thus Leonard and Juanna were left alone. For
some minutes he watched her as she sat beside him in her white temple dress,
her beautiful face looking stern and sad against the dusky background of the
torch-light, and a great shame and pity filled his heart. The blood of this
girl was on his hands and he could do nothing to help her. His selfishness had
dragged her into this miserable enterprise, and now its inevitable end was at
hand and he was her murderer, the murderer of the woman who was all the world
to him, and who had been entrusted to his care with her father’s dying breath. ‘Forgive
me,’ he said at length with something like a sob, and laying his hand upon
hers. ‘What
have I to forgive, Leonard?’ she replied gently. ‘Now that it is all finished
and I look back upon the past few months, it seems to me that it is you who
should forgive, for I have often behaved badly to you.’ ‘Nonsense,
Juanna, it was my wicked folly that led you into this, and now you are about to
be cut off in the beginning of your youth and in the flower of your beauty. I
am your murderer, Juanna,’ and dropping his voice he hesitated, then added: ‘It
may as well out now, for time is short, though I have often sworn that nothing
should make me say it: I love you.’ She did
not start or even stir at his words, but sat staring as before into the
darkness: only a pink flush grew upon the pallor of her neck and cheek as she
answered: ‘You
love me, Leonard? You forget — Jane Beach!’ ‘It is
perfectly true, Juanna, that I was once attached to Jane Beach, and it is also
true that I still think of her with affection, but I have not seen her for many
years and I am certain that she has thrown me over and married another man.
Most men pass through several affairs of the heart in their early days; I have
had but one and it is done with. ‘When
first I saw you in the slave camp I loved you, Juanna, and I have gone on
loving you ever since, even after I became aware from your words and conduct
that you did not entertain any such affection for myself. I know that your mind
has not changed upon the matter, for had it done so, you would scarcely have
spoken to me as you did to-day after Olfan left us. Indeed, I do not altogether
understand why I have told you this, since it will not interest you very much
and may possibly annoy you in your last hours. I suppose it was because I
wished to make a clean breast of it before I pass to where we lose all our
loves and hopes.’ ‘Or
find them,’ said Juanna, still looking before her. Then
there was silence for a minute or more, till Leonard, believing that he had got
his answer, began to think that he would do well to leave her for a while. Just
as he was about to rise Juanna made a gentle movement; slowly, very slowly she
turned herself, slowly she stretched out her arms towards him, and laid her
head upon his breast. For a
moment Leonard was astounded; he could scarcely believe the evidence of his
senses. Then recovering himself, he kissed her tenderly. Presently
Juanna slipped from his embrace and said, ‘Listen to me, Leonard: are men all
blind, I wonder, or are you an exception? I don’t know and don’t want to know,
but certainly it does seem strange that what has been so painfully patent to
myself for the last five or six months, should have been invisible to you.
Leonard, you were not the only one who fell in love yonder in the slave camp.
But you quickly checked my folly by telling me the story of Jane Beach, and of
course after that, whatever my thoughts may have been, I did my utmost to hide
them from you, with more success it seems than I expected. Indeed I am not sure
that I am wise to let you see them now, for though you declare that Jane is
dead and buried, she might re-arise at any moment. I do not believe that men
forget their first loves, Leonard, though they may persuade themselves to the
contrary — when they are a long way from them.’ ‘Don’t
you think that we might drop Jane, dear?’ he answered with some impatience, for
Juanna’s words brought back to his mind visions of another love-scene that had
taken place amid the English snows more than seven years before. ‘I am
sure that I am quite ready to drop her now and for ever. But do not let us
begin to spar when so little time is left to us. Let us talk of other things.
Tell me that you love me, love me, love me, for those are the words that I
would hear ringing in my ears before they become deaf to this world and its
echoes, and those are the words with which I hope that you will greet me some
few hours hence and in a happier land. Leonard, tell me that you love me for
to-day and for to-morrow, now and for ever.’ So he
told her that and much more, speaking to her earnestly, hopefully and most
tenderly, as a man might speak to the woman whom he worshipped and with whom he
is about to travel to that shore of which we know nothing, though day and night
we hear the waves that bear us forward break yonder on its beach. They talked
for long, and ever while they talked, Juanna grew gentler and more human, as
the barriers of pride melted in the fire of her passion and the shadow of death
gathered thicker upon her and the man she loved. At length her strength gave
way utterly and she wept upon Leonard’s breast like some frightened child, and
from weeping sank into deep slumber or swoon, he knew not which. Then he kissed
her upon the forehead, and carrying her to her bed, laid her down to rest a
while before she died, returning himself to the throne-room. Here he
found Francisco and Otter. ‘Look,
Baas,’ said the dwarf, producing from beneath his goatskin cloak an article
which he had employed the last hour in constructing. It was a fearful and a
wonderful instrument, made out of the two sacrificial knives that had been left
by the priests on the occasion of the kidnapping of the last of the Settlement
men. The handles of these knives Otter had lashed together immovably with
strips of hide, forming from them a weapon two feet or more in length, of which
the curved points projected in opposite directions. ‘What
is that for, Otter?’ said Leonard carelessly, for he was thinking of other
things. ‘This
is for the Crocodile to eat, Baas; I have seen his brothers caught like that
before in the marshes of the Zambesi,’ replied the dwarf with a grin.
‘Doubtless he thinks to eat me, but I have made another food ready for him. Ah,
of one thing I am sure, that if he comes out there will be a good fight,
whoever conquers in the end.’ Then he
proceeded to fix a hide rope to the handles of the knives, and having made it
fast about his body with a running noose, he coiled its length, which may have
measured some thirty feet, round and round his middle, artfully concealing its
bulk together with the knives beneath his cloak and moocha. ‘Now I
am a man again, Baas,’ the dwarf said grimly. ‘I have done with drink and such
follies to which I took in my hours of idleness, for the time has come to
fight. Ay, and I shall win, Baas; the waters are my home, and I do not fear
crocodiles however big — no, not one bit; for, as I told you, I have killed
them before. You will see, you will see.’ ‘I am
afraid that I shall do nothing of the sort, Otter,’ answered Leonard sadly,
‘but I wish you luck, my friend. If you get out of this mess they will think
you a god indeed, and should you only find the sense to avoid drink, you may rule
here till you die of old age.’ ‘There
would be no pleasure in that, Baas, if you were dead,’ answered the dwarf with
a heavy sigh. ‘Alas! my folly has helped to bring you into this trouble, but
this I swear, that if I live — and my spirit tells me that I shall not die
to-night — it will be to avenge you. Fear not, Baas; when I am a god again one
by one I will kill them all, and when they are dead, then I will kill myself
and come to look for you.’ ‘It is
very kind of you, Otter, I am sure,’ said Leonard with something like a laugh,
and at that moment the curtains swung aside and Soa stood before them
accompanied by four armed priests. ‘What
do you want, woman?’ exclaimed Leonard, springing towards her as though by
instinct. ‘Go
back, Deliverer!’ she said, holding up her hand and addressing him in the
Sisutu tongue, which of course those with her did not understand. ‘I am guarded
and my death would be quickly followed by your own. Moreover, it would avail
you little to kill me, since I come to bring you hope for the life of her you
love and for your own. Listen: the sun will not shine to-morrow at the dawn;
already the mist gathers thick and it will hold, therefore the Shepherdess and
the Dwarf will be hurled from the head of the statue, while you and Bald-pate,
having witnessed their end, will be kept alive till the autumn sacrifice, then
to be offered up with the other victims.’ ‘Why do
you come to tell us all this, woman? ‘said Leonard, ‘seeing that we knew it
already, that is except the news of the postponement of our own fate, which I
for one do not desire. What hope is there in this story? If you have nothing
better to say, get you gone, traitress, and let us see your hateful face no
more.’ ‘I have
something more to say, Deliverer. I still love the Shepherdess as you love her,
and,’ she added with emphasis, ‘as Bald-pate yonder also loves her. Now this is
my plan: two must die at dawn, but of those two the Shepherdess need not be
one. The morning will be misty, the statue of the god is high, and but few of
the priests will see the victim shrouded in her black robe. What if a
substitute can be found so like to her in shape and height and feature that, in
the twilight and beneath the shadow of the hood, none shall know them apart?’ Leonard
started. ‘Who can be found?’ Slowly
Soa raised her thin hand and pointed to Francisco. ‘There
stands the man!’ she said. ‘Were he wrapped in the cloak of Aca who would know
him from the Shepherdess? The pool and the Snake do not give back that which
they have swallowed.’ If
Leonard had started before, now he fairly recoiled, as the full meaning of this
terrible proposition possessed his mind. He looked at Francisco, who stood by
wondering, for the priest did not understand the Sisutu dialect. ‘Tell
him,’ she said. ‘Wait a
while,’ he answered hoarsely; ‘supposing that this were carried out, what would
happen to the Shepherdess?’ ‘She
would be concealed in the dungeons of the temple, in his dress and under his
name,’ and again she pointed to Francisco, ‘until such time as a chance could
be found for her to escape, or to return to rule this people unquestioned and
with honour. My father alone knows of this plot, and because of his love for me
he suffers me to try it, desperate as it seems. Also, for I will tell you all
the truth, he is himself in danger, and he believes that by means of the
Shepherdess — who, when she reappears having survived the sacrifice, will be
held by the people to be immortal — he may save his life when the day of his
own trial comes.’ ‘And do
you think,’ said Leonard, ‘that I will trust her alone to you, wicked and
forsworn as you are, and to the tender mercies of your father? No, it is better
that she should die and have done with her fears and torments.’ ‘I did
not ask you to do so, Deliverer,’ answered Soa quietly. ‘You will be taken with
her, and if she lives you will live also. Is that not enough? These men here
come to bear you and Bald-pate to the dungeons: they will bear you and the
Shepherdess, knowing no difference, that is all. Now tell him, perchance he may
not be willing to accept.’ ‘Francisco,
come here,’ said Leonard in a low voice, speaking in Portuguese. Then he told
him all, while Soa watched them with her glittering eyes. As the tale went on
the priest turned ashen pale and trembled violently, but before it was finished
he ceased to tremble, and Leonard, looking at his face, saw that it was alight
as with a glory. ‘I
accept,’ he said in a clear voice, ‘for thus will it be given to me to save the
life of the Señora, and to atone for my offence. Come, let me make ready.’ ‘Francisco,’
muttered Leonard, for his emotion would not suffer him to speak aloud, ‘you are
a saint and a hero. I wish that I could go through this in your stead, for most
gladly would I do so, but it is not possible.’ ‘It
seems then that there are two saints and heroes,’ replied the priest gently.
‘But why talk thus? It is the bounden duty of either or both of us to die for
her, yet it is far better that I should die leaving you alive to love and
comfort her.’ Leonard
thought a moment. ‘I suppose it must be so,’ he said, ‘but Heaven knows it is a
terrible alternative. How can I trust that woman Soa? And yet if I do not trust
her Juanna will be killed at once.’ ‘You
must take the chance of it,’ answered Francisco; after all she is fond of her
mistress, and it was because she grew jealous that she fled to Nam and betrayed
us.’ ‘There
is another thing,’ said Leonard, ‘how are we to get Juanna away? If once she
suspects the plot there will be an end of it. Soa, come hither.’ She
came and he put this question to her, telling her at the same time that
Francisco consented to the scheme and that
Juanna slept behind the curtain and might awake at any moment. ‘I have
that with me which shall overcome the difficulty, Deliverer,’ answered Soa,
‘for I foresaw it. See here,’ and she drew a small gourd from her dress, ‘this
is that same water of which Saga gave your black dog to drink when I escaped
you. Now mix it with some spirit, go to the Shepherdess, awake her and bid her
drink this to comfort her. She will obey, and immediately deep sleep will take
her again that shall hold her fast for six hours.’ ‘It is
not a poison?’ asked Leonard suspiciously. ‘No, it
is no poison. What need would there be to poison one who must die at dawn?’ Then
Leonard did as she told him. Taking a tin pannikin, one of their few
possessions, he emptied the sleeping‑draught into it and added enough native
brandy to colour the water. Next he
went into Juanna’s room and found her lying fast asleep upon the great bed.
Going up to her he touched her gently on the shoulder, saying, ‘Wake, my love.’
She raised herself and opened her eyes. ‘Is
that you, Leonard?’ she said. ‘I was dreaming that I was a girl again and at
school at Durban, and that it was time to get up for early service at the
church. Oh! I remember now. Is it dawn yet?’ ‘No,
dear, but it soon will be,’ he answered; ‘here, drink this, it will give you
courage.’ She
took the pannikin and drank mechanically. ‘How
horrid that spirit tastes,’ she said, then sank back slowly on the cushion and
in another minute fell sound asleep again. The draught was strong and it worked
quickly. Leonard
went to the curtain and beckoned to Soa and the others. They all entered except
the priests, who remained clustered together near the doorway of the great
chamber talking in low tones and apparently taking no notice of what passed. ‘Take
off that robe, Bald-pate,’ said Soa, ‘I must give you another.’ He
obeyed, and while Soa was engaged in clothing Juanna’s senseless form in the
gown of the priest, Francisco drew his diary from the pocket in his vest where
he kept it. Rapidly he wrote a few lines on a blank page, then shutting the
book he handed it to Leonard together with his rosary, saying: ‘Let the
Señora read what I have written here, after I am dead, not before, and give her
these beads in memory of me. Many is the time that I have prayed for her upon
them. Perhaps she will wear them after I am gone, and, although she is a
Protestant, sometimes offer up a prayer for me.’ Leonard
took the book and the rosary and placed them in an inner pocket. Then he turned
to Otter and rapidly explained to him the meaning of all that was being done. ‘Ah,
Baas,’ said the dwarf, ‘put no faith in that she‑devil. And yet perhaps she
will try to save the Shepherdess, for she loves her as a lioness loves her
young. But I am afraid for you, Baas, for you she hates.’ ‘Never
mind about me, Otter,’ answered Leonard. ‘Listen: they are going to hide us in
the dungeons of the temple; if by any chance you escape, seek out Olfan and try
to rescue us. If not, farewell, and may we meet again in another place.’ ‘Oh!
Baas, Baas,’ said Otter with a deep sob, ‘for myself I care nothing, nor
whether I live or die, but it is sad to think that you will perish alone, and I
not with you. Oh! why did Baas Tom dream that evil dream? Had it not been for
him, we might have been transport-riding in Natal to-day. I would that I had
been a better servant to you, Baas, but it is too late now.’ And as he spoke
Leonard felt a great tear fall upon his hand. ‘Never
mind the servant, Otter,’ he answered; ‘you are the best friend, black or
white, that ever I had, and Heaven reward you for it. If you can help the Baas
yonder at the last do so. At the least see that he swallows the medicine in
time, for he is weak and gentle and not fitted to die such a death,’ and he
turned away. By this
time Soa had arrayed Francisco in the black robe of Aca. The white dress worn
in the temple ceremonies he did not put on, for it remained upon Juanna,
completely hidden from sight, however, by the priest’s gown. Who
would know them apart now?’ asked Soa triumphantly, then added, handing Leonard
the great ruby which she had taken from Juanna’s forehead, ‘Here, Deliverer,
this belongs to you; do not lose the stone, for you have gone through much to
win it.’ Leonard
took the gem and at first was minded to dash it into the old woman’s sneering
face, but remembering the uselessness of such a performance, he thrust it into
his pocket together with the rosary. ‘Come,
let us be going,’ said Soa. ‘You must carry the Shepherdess, Deliverer; I will
say that it is Bald-pate who has fainted with fear. Farewell, Bald-pate, after
all you are a brave man and I honour you for this deed. Keep the hood well
about your face, and if you would preserve the Shepherdess alive, be silent,
answering no word whoever addresses you and uttering no cry, however great your
fear.’ Francisco
went to the bed where Juanna lay, and holding out his hand above her as though
in blessing, he muttered some words of prayer or farewell. Then turning,
clasped Leonard in his arms, kissed him and blessed him also. ‘Good-bye,
Francisco,’ said Leonard in a choking voice, ‘surely the Kingdom of Heaven is
made up of such as you.’ ‘Do not
weep, my friend,’ answered the priest, ‘for there in that kingdom I hope to
greet you and her.’ And so
these friends parted. |