ON the Mountains of the Prairie,
On the great
Red Pipe-Stone Quarry,
Gitche
Manito, the mighty,
He the
Master of Life, descending,
On the red
crags of the quarry
Stood erect,
and called the nations,
Called the
tribes of men together.
From his footprints flowed a river,
Leaped into
the light of morning,
O'er the
precipice plunging downward
Gleamed like
Ishkoodah, the comet.
And the
Spirit, stooping earthward,
With his
finger on the meadow
Traced a
winding pathway for it,
Saying to
it, "Run in this way!"
From the red
stone of the quarry
With his
hand he broke a fragment,
Molded it
into a pipe-head,
Shaped and
fashioned it with figures;
From the
margin of the river
Took a long
reed for a pipe-stem,
With its
dark green leaves upon it!
Filled the
pipe with bark of willow,
With the
bark of the red willow;
Breathed
upon the neighboring forest,
Made its
great boughs chafe together,
Till in
flame they burst and kindled;
And erect
upon the mountains,
Gitche
Manito, the mighty,
Smoked the
calumet, the Peace-Pipe,
As a signal
to the nations.
And the
smoke rose slowly, slowly,
Through the
tranquil air of morning,
First a
single line of darkness,
Then a
denser, bluer vapor,
Then a
snow-white cloud unfolding,
Like the
tree-tops of the forest,
Ever rising,
rising, rising,
Till it
touched the top of heaven,
Till it
broke against the heaven,
And rolled
outward all around it.
From the Vale
of Tawasentha,
From the
Valley of Wyoming,
From the
groves of Tuscaloosa,
From the
far-off Rocky Mountains,
From the
Northern lakes and rivers
All the
tribes beheld the signal,
Saw the
distant smoke ascending,
The Pukwana
of the Peace-Pipe.
And the Prophets of the nations said:
"Behold it,
the Pukwana!
By this
signal from afar off,
Bending like
a wand of willow,
Waving like
a hand that beckons,
Gitche
Manito, the mighty,
Calls the
tribes of men together,
Calls the
warriors to his council!"
Down the rivers, o'er the prairies,
Came the
warriors of the nations,
Came the
Delawares and Mohawks,
Came the
Choctaws and Camanches,
Came the
Shoshonies and Blackfeet,
Came the
Pawnees and Omahas,
Came the
Mandans and Dacotahs,
Came the
Hurons and Ojibways,
All the
warriors drawn together
By the
signal of the Peace-Pipe,
To the
Mountains of the Prairie,
To the Great
Red Pipe-Stone Quarry.
And they stood there on the meadow.
With their
weapons and their war-gear,
Painted like
the leaves of Autumn,
Painted like
the sky of morning,
Wildly
glaring at each other;
In their
faces stern defiance,
In their
hearts the feuds of ages,
The
hereditary hatred
The
ancestral thirst of vengeance.
Gitche Manito, the mighty,
The creator
of the nations,
Looked upon
them with compassion,
With
paternal love and pity;
Looked upon
their wrath and wrangling
But as
quarrels among children,
But as feuds
and fights of children!
Over them he stretched his right hand,
To subdue
their stubborn natures,
To allay
their thirst and fever,
By the
shadow of his right hand;
Spake to
them with voice majestic
As the sound
of far-off waters,
Falling into
deep abysses,
Warning,
chiding, spake in this wise:--
"O my children! my poor children!
Listen to
the words of wisdom,
Listen to
the words of warning,
From the
lips of the Great Spirit,
From the
Master of Life, who made you!"
"I have given you lands to hunt in,
I have given
you streams to fish in,
I have given
you bear and bison,
I have given
you roe and reindeer,
I have given
you brant * and beaver,
Filled the
marshes full of wild-fowl,
Filled the
rivers full of fishes;
Why then are
you not contented?
Why then
will you hunt each other?
"I am weary of your quarrels,
Weary of
your wars and bloodshed,
Weary of
your prayers for vengeance,
Of your
wranglings and dissensions;
All your
strength is in your union,
All your
danger is in discord;
Therefore be
at peace henceforward,
And as
brothers live together.
"I will send a Prophet to you,
A Deliverer
of the nations,
Who shall
guide you and shall teach you,
Who shall
toil and suffer with you.
If you
listen to his counsels,
You will
multiply and prosper;
If his
warnings pass unheeded,
You will
fade away and perish!
"Bathe now in the stream before you,
Wash the
war-paint from your faces,
Wash the
blood-stains from your fingers,
Bury your
war-clubs and your weapons,
Break the
red stone from this quarry,
Mould and
make it into Peace-Pipes,
Take the
reeds that grow beside you,
Deck them
with your brightest feathers,
Smoke the
calumet together,
And as
brothers live henceforward!"
Then upon
the ground the warriors
Threw their
cloaks and shirts of deer-skin,
Threw their
weapons and their war-gear,
Leaped into
the rushing river,
Washed the
war-paint from their faces.
Clear above
them flowed the water,
Clear and
limpid from the footprints
Of the
Master of Life descending;
Dark below
them flowed the water,
Soiled and
stained with streaks of crimson,
As if blood
were mingled with it!
From the river came the warriors,
Clean and
washed from all their war-paint;
On the banks
their clubs they buried,
Buried all
their warlike weapons.
Gitche
Manito, the mighty,
The Great
Spirit, the creator,
Smiled upon
his helpless children!
And in silence all the warriors
Broke the
red stone of the quarry,
Smoothed and
formed it into Peace-Pipes,
Broke the
long reeds by the river,
Decked them
with their brightest feathers,
And departed
each one homeward,
While the
Master of Life, ascending,
Through the
opening of cloud-curtains,
Through the
doorways of the heaven,
Vanished
from before their faces,
In the smoke
that rolled around him,
The Pukwana
of the Peace-Pipe!
* brant,
same as brent goose, wild goose.